Ciao,
si desidera la traduzione della "FOSS4G 2010 Press Release 1" http://wiki.osgeo.org/wiki/FOSS4G_2010_Press_Release_1 in italiano... grazie Markus _______________________________________________ Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione [hidden email] http://lists.faunalia.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. |
potrei farla io per lunedi, se non e' troppo tardi.
francesco Citando Markus Neteler <[hidden email]>: > Ciao, > > si desidera la traduzione della > "FOSS4G 2010 Press Release 1" > http://wiki.osgeo.org/wiki/FOSS4G_2010_Press_Release_1 > > in italiano... > > grazie > Markus > _______________________________________________ > Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione > [hidden email] > http://lists.faunalia.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss > Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. > I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente > le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. > _______________________________________________ Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione [hidden email] http://lists.faunalia.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. |
Bruciato sul tempo, già fatto io!!!!
Le correzioni e revisioni sono ovviamente ben accette. francesco marucci ha scritto: > potrei farla io per lunedi, se non e' troppo tardi. > francesco > > Citando Markus Neteler <[hidden email]>: > >> Ciao, >> >> si desidera la traduzione della >> "FOSS4G 2010 Press Release 1" >> http://wiki.osgeo.org/wiki/FOSS4G_2010_Press_Release_1 >> >> in italiano... >> >> grazie >> Markus >> _______________________________________________ >> Iscriviti all'associazione GFOSS.it: >> http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione >> [hidden email] >> http://lists.faunalia.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss >> Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. >> I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente >> le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. >> > > > _______________________________________________ > Iscriviti all'associazione GFOSS.it: > http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione > [hidden email] > http://lists.faunalia.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss > Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. > I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente > le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. > _______________________________________________ Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione [hidden email] http://lists.faunalia.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. |
Il giorno ven, 05/02/2010 alle 15.13 +0100, Patti Giuseppe ha scritto:
> Bruciato sul tempo, già fatto io!!!! Grazie Giuseppe e Markus. Una nota: in questi casi è sempre meglio annunciare in mailing list che si intende fare la traduzione, e poi iniziare. Altrimenti in un caso come questo (relativamente breve) si corre il rischio di fare in più d'uno lo stesso lavoro. Ciao, steko -- Stefano Costa http://www.iosa.it/ Open Archaeology _______________________________________________ Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione [hidden email] http://lists.faunalia.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. |
Troppo entusiasmo ;-)
Stefano Costa ha scritto: > > Una nota: in questi casi è sempre meglio annunciare in mailing list che > si intende fare la traduzione, e poi iniziare. Altrimenti in un caso > come questo (relativamente breve) si corre il rischio di fare in più > d'uno lo stesso lavoro. > > Ciao, > steko > > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione > [hidden email] > http://lists.faunalia.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss > Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. > I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente > le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. _______________________________________________ Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione [hidden email] http://lists.faunalia.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. |
Free forum by Nabble | Edit this page |