Traduzione di "aspect"

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
5 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Traduzione di "aspect"

margherita
Ciao,

ho notato che nella versione italiana di GRASS, la parola "aspect" viene tradotta con "aspetto", ma mi chiedevo se non fosse piu` opportuno "esposizione".

ciao,

-margherita

_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
485 iscritti al 20.11.2010
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione di "aspect"

Marco Curreli
On 19:04 Wed 15 Dec     , Margherita Di Leo wrote:
> ho notato che nella versione italiana di GRASS, la parola "aspect" viene
> tradotta con "aspetto", ma mi chiedevo se non fosse piu` opportuno
> "esposizione".
>
Certamente. Una mappa "aspect" è una carta delle esposizioni.

Ciao,
   Marco

_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
485 iscritti al 20.11.2010
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione di "aspect"

Marco Curreli
Aggiungo: nel glossario di grass aspect è tradotto con
esposizione.
http://grass.osgeo.org/wiki/GRASS_Translation_Glossary
http://wiki.gfoss.it/index.php/Traduzioni_glossario

_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
485 iscritti al 20.11.2010
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione di "aspect"

Luca Delucchi
In reply to this post by margherita
Il 15 dicembre 2010 19:04, Margherita Di Leo <[hidden email]> ha scritto:
> Ciao,
>
> ho notato che nella versione italiana di GRASS, la parola "aspect" viene
> tradotta con "aspetto", ma mi chiedevo se non fosse piu` opportuno
> "esposizione".

certo, comunque nell'interfaccia in wxpython, l'ho trovato una sola
volta ho modificato bisogna solo aspettare il caricamento sul svn
dove l'hai trovato?

> ciao,
>
> -margherita
>
--
ciao
Luca

www.lucadelu.org
_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
485 iscritti al 20.11.2010
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione di "aspect"

margherita
wingrass-6.5.svn-r44504-1

Il giorno 21 dicembre 2010 16:25, Luca Delucchi <[hidden email]> ha scritto:
Il 15 dicembre 2010 19:04, Margherita Di Leo <[hidden email]> ha scritto:
> Ciao,
>
> ho notato che nella versione italiana di GRASS, la parola "aspect" viene
> tradotta con "aspetto", ma mi chiedevo se non fosse piu` opportuno
> "esposizione".

certo, comunque nell'interfaccia in wxpython, l'ho trovato una sola
volta ho modificato bisogna solo aspettare il caricamento sul svn
dove l'hai trovato?

> ciao,
>
> -margherita
>
--
ciao
Luca

www.lucadelu.org


_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
485 iscritti al 20.11.2010