relazionare
riferire
referenziare
sono termini che derivano dallo stesso verbo latino, fero fers tuli latum ferre, ma che in italiano hanno assunto con il tempo significati differenti
relazionare: ragguagliare su qualcosa, oppure mettere in relazione, in rapporto due o più fenomeni
riferire: ridire fatti o notizie, oppure riportare qualcosa ad un principio
referenziare: munire di buone referenze (da cui defeinire una persona il referente invece che il designato sarebbe una mostruosità linguistica)
Dei tre, il primo sarebbe il più adeguato per essere composto con geo-, ma suonerebbe male in frasi del tipo "i dati sono stati georelati secondo il sistema UTM", per cui per evitare mostruosità forse è meglio usare georiferire (da cui georiferimento, georiferito,...).
Certo, la terribile parola "georeferenziazione" oltre che suonare fastidiosa indica che stiamo dichiarando la buona o cattiva condotta dei dati geografici nello svolgere il compito loro affidato
saluti
Roberto
~~~~~~~ quote of the day ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"leave your fear
or leave your life"
(ancient indian saying)
Il lunedì 07 marzo 2011 18:47:06 Paolo Cavallini ha scritto:
> Salve.
> Un ingegnere ex IGM mi faceva notare poch giorni fa come il verbo
> corretto in italiano per l'attribuzione di un sistema di coordinate ad
> una informazione sia "georiferire" e non "georeferenziare". Ci ho
> pensato un po', e la cosa mi pare corretta: qualcuno ha pareri o
> informazioni in merito? Dobbiamo rivedere le nostre traduzioni?
> Saluti.
_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it:
http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfossQuesta e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
502 iscritti all'11.2.2011