Grazie al sudore generosamente profuso da Giuliano Curti
e da Filippo Raciotti da oggi lo SpatiaLite CookBook è consultabile anche in LINGUA ITALIANA :-) http://www.gaia-gis.it/spatialite-2.4.0-4/SpatiaLite-Cookbook_ITA.pdf buona lettura, Sandro p.s.: un bel GRAZIE a Giuliano e Filippo; anche farsi carico di tradurre i manuali è un gran bel modo per supportare attivamente il software libero. _______________________________________________ Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione [hidden email] http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. Non inviate messaggi commerciali. I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. 502 iscritti all'11.2.2011 |
+1. Grazie del bellissimo lavoro.
2011/4/5 <[hidden email]> Grazie al sudore generosamente profuso da Giuliano Curti _______________________________________________ Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione [hidden email] http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. Non inviate messaggi commerciali. I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. 502 iscritti all'11.2.2011 |
On Tue, 2011-04-05 at 10:26 +0200, Luca Mandolesi wrote:
> +1. Grazie del bellissimo lavoro. Grazie anche da parte mia! Mi associo a Sandro nel sottolineare l'importanza delle traduzioni della documentazione, perché sono molto spesso il primo punto di contatto di nuovi utenti con il software, ed è importante fare una buona impressione. Inoltre, un nuovo utente si avvicina più facilmente al processo di traduzione, prima di eventualmente contribuire con del codice. E più utenti vuol dire più feedback, iniziando un circolo virtuoso :) buona giornata, Anne > 2011/4/5 <[hidden email]> > > > Grazie al sudore generosamente profuso da Giuliano Curti > > e da Filippo Raciotti da oggi lo SpatiaLite CookBook è > > consultabile anche in LINGUA ITALIANA :-) > > > > http://www.gaia-gis.it/spatialite-2.4.0-4/SpatiaLite-Cookbook_ITA.pdf > > > > buona lettura, > > Sandro > > > > p.s.: un bel GRAZIE a Giuliano e Filippo; anche > > farsi carico di tradurre i manuali è un gran bel > > modo per supportare attivamente il software libero. > > _______________________________________________ > > Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione > > [hidden email] > > http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss > > Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. > > Non inviate messaggi commerciali. > > I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente > > le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. > > 502 iscritti all'11.2.2011 > _______________________________________________ > Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione > [hidden email] > http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss > Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. > Non inviate messaggi commerciali. > I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente > le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. > 502 iscritti all'11.2.2011 _______________________________________________ Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione [hidden email] http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. Non inviate messaggi commerciali. I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. 502 iscritti all'11.2.2011 |
Administrator
|
In reply to this post by a.furieri
Grazie mille a tutti, è un lavoro molto importante!
Andrea Borruso
---------------------------------------------------- twitter: https://twitter.com/aborruso website: https://medium.com/tantotanto 38° 7' 48" N, 13° 21' 9" E ---------------------------------------------------- |
Free forum by Nabble | Edit this page |