Il giorno Fri, 14 Feb 2014 08:52:18 -0800 (PST)
Rossella <
[hidden email]> ha scritto:
ciao Rossella,
> In via generale, tradurrei con 'testi citati'.
grazie dell'aiuto però, me stupido, ho tralasciato di dare il contesto:
il termine si riferisce a testi racchiusi fra apici e/o virgolette, per
cui credo la tua proposta sia troppo generalista :-(
> Ciao
ciao,
giuliano
_me stupido 2_: ho mandato erroneamente in lista generale anzichè lista
traduzioni; mi scuso del disturbo ma ormai il pasticcio è fatto:
seppellitelo sotto un enorme silenzio :-)
_______________________________________________
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfossQuesta e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
I messaggi di questa lista non hanno relazione diretta con le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
666 iscritti al 22.7.2013